Dear editor,
VanaKkam.
This is to inform Thinnai readers that my English translation in poetical genre of Avvaiyaar’s poems – except Gnaanak Kural – has been published by Cyberwit.net Publishers of Allahabad this month, under the heading All-time Adages of Avvaiyaar, the Tamil Poetess.
Thanks.


- இயற்கையின் ஊடே சமூகப் பயணம்
- வேண்டாம் அந்த முரட்டுப் பெண்! 20
- தொடுவானம் 177. தோழியான காதலி.
- ஒரு சொட்டுக் கண்ணீர்
- சொல்லாத சொற்கள்
- அதிகாரம்
- ”மஞ்சள்” நாடகம்
- English translation in poetical genre of Avvaiyaar’s poems
- கவிதைகள்
- உமர் கயாம் ஈரடிப் பாக்கள்
- ‘நீங்காத நினைவுகள்’ சிறுகதைத் தொகுப்பு வெளியீடு
- மொழிவது சுகம் 8ஜூலை 2017
- நூல்கள், குறும்படம் அறிமுகம் : கனவு இலக்கிய வட்டத்தின் ஜீலை மாதக்கூட்டத்தில்
- கவிதை
- ‘மிளகாய் மெட்டி’ ஆசிரியர் : அகிலா அருகாமை உறவுகளின் வாழ்வு..
- கிரீன்லாந்தின் பேரளவு பனியுருக்கம் ஆண்டுக்கு 25 பில்லியன் டன் என்று நாசா கணக்கிடுகிறது. கடல்நீர் மட்டம் உயர்ந்து விரைவாகச் சூடேறுகிறது.
ஔவையார் தமிழ் அறநெறிப் படைப்புகளை ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்த்து உலக நீதிநூலாய் ஆக்கியதற்குப் பாராட்டுகள்.
சி. ஜெயபாரதன்
மிக்க நன்றி, ஜெயபாரதன்! மிக அதிக எண்ணிக்கையில் மொழிபெயர்ப்புகளை வெளியிட்டவர் நீங்களே என்று நினைக்கிறேன். பாராட்டுகள்.
ஜோதிர்லதா கிரிஜா