மூலம் : ஓவியக்கவி கலில் கிப்ரான்
தமிழாக்கம் : சி. ஜெயபாரதன், கனடா
”ஆலயங்களுக்கும் மற்ற புனிதத் தளங்களுக்கும் நான் தொழச் செல்கையில் அங்கேயும் திருவாளர் பிதற்றுவாயன் கரத்தில் ஒளிவீசும் செங்கோல் ஏந்திச் சிரத்தில் கிரீடத்துடன் ஓர் ஆசனத்தில் அமர்ந்திருப்பான் ! என் இல்லத்துக்கு நான் மீளும்போது அங்கும் காணப் படுவான் கூரையிலிருந்து தொங்கும் பாம்புபோல் ! சுருங்கக் கூறின் திருவாளர் பிதற்றுவாயன் எல்லா இடங்களிலும் நடமாடி வருகிறான்.”
கலில் கிப்ரான். (Mister Gabber)
+++++++++++++++++++
இசை தனித்துவ மொழி
+++++++++++++++++++
அரிய தோர் இசையே
புரிய வினா எழுப்பும் நமக்குள்
புராண நூற்களில்
புதைந் திருக்கும்
மர்மங் களின்
அர்த்தத் தின் மீது !
பறவை இனம்
நாதம் இசைக்கும் போது
மலரை நோக்கிப்
பாடுமா ?
மரத்தை நோக்கிப்
பாடுமா ?
அல்லது ஓடும்
ஆற்றின் சல சலப்பை
எதிரொ லிக்குமா ?
+++++++++++
பறவை இனம்
பாடுவ தென்ன ?
ஆறோட்டம்
முணு முணுப்ப தென்ன ?
மெதுவாய்,
மென்மையாய்
கரை தொட்டு மீளும்
கடல் அலைகள்
மௌனமாய்
மொழிவ தென்ன ?
அறிய மாட்டான் மனிதன்
அவற்றை எல்லாம் !
+++++++++++
மரத்தின் இலைகள் மேல் விழும்
மழைத் துளிகள்
மொழிவ தென்ன ?
சாளரக் கண்ணாடியில்
தாளமிடும் காற்று மழை
ஓல மிடுவ தென்ன ?
வனப் பூக்கள் மேல்
உரசும் தென்றல்
உரைப்ப தென்ன ?
அறிய வதில்லை மனிதன்
அவற்றை எல்லாம் !
+++++++++++++
மனிதன் எளிதாய்க் கேட்பது
உணர்வு மூலம் நுழைந்திடும்
இனிய இசை நாதம் !
நித்திய ஞானம்
நேராய்ப் பேசும் அவனிடம்
மர்ம மொழியில் !
இயற்கையும் ஆத்மாவும்
இணைந்து உரையாடும் ஒன்றாய் !
மனிதனை
மயக்கி இசை நாதம்
மௌன மாக்கும் !
அழ வைத்துக் கண்ணீர்
விழ வைக்கும் !
கண்ணீர் வீழ்ச்சியே
உன்னதப் புரிதலுக்கு
ஓர் அடையாளம் அல்லவா ?
(தொடரும்)
****************
தகவல் :
1. The Prophet By : Kahlil Gibran, Published By : Senate (2003)
2. The Prophet By : Kahlil Gibran Published, By Wordsworth Editions Ltd. (1996)
3. Tears & Lauhgter By : Kahlil Gibran, Published, By : Castle Books (1993)
4. The Voice of The Master By : Kahlil Gibran Translated from Arabic By : Anthony Ferris (1967)
5. Thoughts & Meditations By : Kahlil Gibran Translated from Arabic By : Anthony Ferris (1968)
For further information:
The Prophet By Kahlil Gibran :
http://www.katsandogz.com/gibran.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Khalil_Gibran
http://www.inner-growth.info/khalil_gibran_prophet/main.htm
Kahlil Gibran Art Gallery :
http://www.inner-growth.info/khalil_gibran_prophet/html/galleries/gibran_gallery1.htm
*********************
S. Jayabarathan [jayabarat@tnt21.com] (May 31, 2011)
- அம்மாவின் மனசு
- ஒவ்வொரு சிகரெட்டுக்கு பின்னாலும் ஒரு தீக்குச்சி
- எதிரொலி
- இடைசெவல்
- கருணாநிதியால் இடிக்கப்பட்ட கோயில்கள் மீண்டும் கட்டப்படுமா?
- சத்யானந்தனின் பிற படைப்புக்களுக்கான இணைப்பு
- ஈழத்து அமர எழுத்தாளர்கள் பற்றிய கட்டுரைகளின் தொகுப்பு.
- உறைந்திடும் துளி ரத்தம்..
- ராமாயணம் தொடங்கி வைத்த ஒரே கேள்வி – 13
- எனக்குச் சொந்தமில்லா உன் பெயர்
- எழுதப்படாத வரலாறு – வெள்ள முறுக்கு தாத்தா
- அண்மையில் செய்யப்பட்டுள்ள வடிவமைப்பு
- சபிக்கப்பட்ட உலகு -2
- ஏன் மட்டம்
- மெய்ப்பொருள் காண்ப தறிவு
- பொய்க்கால் காதலி!
- வ.உ.சி வரலாற்றின் ஊடாக வாழ்வியல்செய்திகள்
- எனது இலக்கிய அனுபவங்கள் -1. இலவசக் கரு
- ப.மதியழகன் கவிதைகள்
- சிற்சில
- இந்திய சர்க்காரிடம் சாமானியன் கேட்கும் பத்து சாதாரண கேள்விகள்:
- உலரும் பருக்கைகள்…
- பழைய இதழ்கள் பற்றிய குறிப்போ புதிய பயனர்களுக்கான வசதியோ இல்லாதது பற்றி
- இராணுவ முகாமில் நடத்தப்படும் தலைமைத்துவப் பயிற்சி எப்படியிருக்கிறது?
- மனிதநேயர் தி. ஜானகிராமன்
- தவிர்ப்புகள்
- ரகசிய சுனாமி
- மௌனம்
- சௌந்தர்யப்பகை
- குடிமகன்
- ஓரு பார்வையில்
- அம்மாவின் நடிகைத் தோழி
- விசையின் பரவல்
- ஆனியன் தோசை
- கருப்புக்கொடி
- தண்டனை !
- திட்டம் மற்றும் கட்டமைப்பு குறித்த உரையாடல் – பகுதி 1
- பிஞ்சுத் தூரிகை!
- விக்கிப்பீடியா – 2
- தரிசனம்
- கவிஞானி ரூமியின் கவிதைகள் (1207 -1273) ஆற்றங்கரைச் சந்திப்புகள் (காதலின் புனித பீடம்) (கவிதை -36 பாகம் -3)
- கலில் கிப்ரான் கவிதைகள் (1883-1931) இசை நாதம் பற்றி கவிதை-44 பாகம் -3)
- ஏழ்மைக் காப்பணிச் சேவகி(Major Barbara) மூவங்க நாடகம் (முதல் அங்கம்) அங்கம் -1 பாகம் – 3
- சமஸ்கிருதம் கற்றுக்கொள்வோம் 38
- (68) – நினைவுகளின் சுவட்டில்
- இற்றைத் திங்கள் – பாபா ராம்தேவ் , அன்னா ஹஸாரே போராட்டங்கள்