ஏழ்மைக் காப்பணிச் சேவகி (Major Barbara) மூவங்க நாடகம் (மூன்றாம் அங்கம்) அங்கம் -3 பாகம் – 9

This entry is part 23 of 31 in the series 5 பிப்ரவரி 2012


ஆங்கில மூலம் : ஜார்ஜ் பெர்னாட் ஷா
தமிழாக்கத் தழுவல் : சி. ஜெயபாரதன், கனடா


“எந்தப் பக்கம் வெற்றி அடையுது என்பது எமது குறிநோக்க மில்லை !  ஏதாவது ஒரு பக்கம் ஜெயிக்கத்தான் போகுது !  சமீபத்தில் நாங்கள் தயாரித்த வானப்போர் ஊர்திக்கு பெருத்த வரவேற்பு ஜப்பானில் கிடைத்திருக்கிறது ! முதல் பயிற்சித் தாக்குதலில் முழுக் கோட்டையும் தகர்ந்து போனது !  அத்தோடு அங்கு ஒளிந்துள்ள 300 படையினர் செத்து மாண்டார்.”

பெர்னாட் ஷா (ஆன்ரூ அண்டர்ஷாஃப்ட்)

மேஜர் பார்பரா நாடகத்தைப் பற்றி :

இந்த நாடகம் ‘ஏழ்மைக் காப்பணிச் சேவகி’ மேஜர் பார்பரா (Major of Salvation Army) வாழ்வில் நேர்ந்த வெற்றி, தோல்வியைப் பற்றியது.  அவள் புரிந்த அரிய சமூகத் தொண்டில் இயற்பாடுக்கும், மெய்ப்பாடுக்கும் (Idealism & Realism) இடையே ஏற்பட்ட ஒரு போராட்டத்தைப் பற்றியது.  அந்தத் தொண்டுக்கு ஆதரவாக நிதி உதவி செய்யும் அவளது இராணுவ ஆயுத உற்பத்தித் தந்தை ஆன்ரூ அண்டர்ஷா·ப்ட் (Andrew Undershaft) மற்றும் பார்பராவை மணக்கப் போகும் கிரேக்கப் பேராசியர் அடால்·பஸ் குஸின்ஸ் (Adolphus Cusins) ஆகியோருடன் பார்பரா போராடுவதை விளக்குவது. “நமது கொடுமைகளில் கோரமானது, குற்றங்களில் கொடூரமானது மானிட ஏழ்மை.  மற்ற தேவை ஒவ்வொன்றையும் நாம் தியாகம் செய்து, நமக்கு முதற் கடமையாக இருக்க வேண்டியது மனிதர் ஏழ்மையை இல்லாமல் நீக்குவதே,” என்று மேஜர் பார்பரா நாடகத்தின் முன்னுரையில் பெர்னாட் ஷா கூறுகிறார்.  மேஜர் பார்பரா நாடகப் படைப்பின் அழுத்தமான குறிக்கோளும் அதுவே.

வறுமையைப் போக்காது வேடிக்கை பார்த்துக் கொண்டிருக்கும் மனித இனம் வெறுக்கத் தக்கது என்று சாடுகிறார் பெர்னாட் ஷா.  ஏழ்மை நீக்கப் பாடுபடும் காப்புப் படைச் சேவகி மேஜர் பார்பராவைச் சமூகம் ஆதரிக்க வேண்டுமா அல்லது அவளை ஒதுக்கி விட வேண்டுமா என்று நம்மைக் கேட்கிறார் பெர்னாட் ஷா !  ஆயுத உற்பத்தியில் கோடிக்கணக்கானப் பணச் சேமிப்பையே மதமாகக் கருதும் அவளது தந்தை, ஏழ்மைக் காப்பணிக்கு நிதி உதவி செய்வது நியாயமா அல்லது தவறா என்ற முரணான ஒரு வினாவை எழுப்புகிறது நாடகம் !  போருக்கு  ஆயுதங்கள் உற்பத்தி செய்து செல்வம் பெருத்து வலுவாக, பாதுகாப்பாக, நலமாக மனித இனம் ஆடம்பரத்தில் வாழ வேண்டுமா அல்லது அன்பு, மதிப்பு, சத்தியம், நியாயம் என்ற அடிப்படை அறநெறியில் எளிமையாக மனிதர் வாழ வேண்டுமா என்று நாடகக் கதா நாயகர் நம்மை எல்லாம் கேட்கிறார்.

ஏழ்மைக் காப்பணிச் சேவகி (Salvation Army Major) மேஜர் பார்பரா, தனக்குத் தெரியாமல் அவளது கிறித்துவக் குழுவினர், இராணுவ ஆயுதங்கள் உற்பத்தி செய்யும் அவளது தந்தையிடமிருந்து நிதிக் கொடை ஏற்றுக் கொண்டதைக் கேட்டுப் பெருங் குழப்பம் அடைகிறாள்.  ஆரம்பத்தில் ஏழ்மைக் காப்பணி ஆயுத வணிகரிட மிருந்து ஏராளமான நிதியைப் சன்மானமாகப் பெற்றுக் கொள்வது முற்றிலும் தவறென்று பார்பரா கருதுகிறாள்.  ஆனால் அப்படி நாடக வாசகர் கருத வேண்டுமென்று பெர்னாட் ஷா விரும்பவில்லை !  அவர் முன்னுரையில் அறக் கட்டளையாளர் நிதிக் கொடையைத் தூய சேமிப்பாளர் மூலம்தான் பெற வேண்டும் என்னும் கருத்து நகைப்புக் குள்ளானது என்று தள்ளி விடுகிறார்.  எந்த வகைச் சேமிப்பாயினும் அற நிலையங்கள் பெற்றுக் கொள்ளும் நிதிக் கொடைகளை மக்கள் நல்வினைகளுக்குப் பயன் படுத்தலாம் என்று பெர்னாட் ஷா ஆதரவு தருகிறார். “பிசாசுவிட மிருந்து கூட நன்கொடையைப் பெற்றுக் கொண்டு கடவுளின் கரங்களில் கொடுக்க வேண்டும்”, என்று ஆலோசனை கூறுகிறார்.  நாடக முடிவில் வறுமையில் வாடுவோர் கைவசம் நிரம்பப் பணம் இருந்தால் பசி, பட்டினியின்றி நிம்மதியாய் வாழ இயலும் என்று மேஜர் பார்பரா அமைதி அடைகிறாள்.

மிஸ் பார்பரா பீரங்கி உற்பத்திச் செல்வந்தர் ஆன்ரூவுக்குப் பிறந்த ஓர் பூரணக் குணப் புதல்வி (An Idealistic Daughter).  சல்வேசன் ஆர்மிக்கு மேஜரான (Major in the Salvation Army) பார்பரா தன் தந்தை போன்ற பண முதலைகளுக்கு எதிராகப் போராடுவதில் தீவிரமாக ஈடுபடுபவள்.  அவளை வழிபடும் காதல் ரோமியோ அடால்·பஸ் (Adolphus) ஒரு கிரேக்கப் பேராசிரியர்.  அடால்·பஸின் மோகப் பொழுது போக்கில் பங்கு கொள்ள பார்பராவுக்கு நேரமில்லை,  சல்வேசன் ஆர்மி உறுப்பினர் சிலர் அவளது பணக்காரத் தந்தையிடமிருந்து பெருந் தொகையைச் சன்மானமாகப் பெற்றதை அறிந்து பார்பரா அதிர்ச்சி அடைகிறாள்.

சிந்திக்க வைக்கும் முரணான இத்தகைய பிரச்சனைகளே மேஜர் பார்பராவில் புத்துணர்வோடு இன்பியல் நாடகமாக உருவெடுக்கிறது.  தீப்பறக்கும் தர்க்க வசனங்கள் இங்குமங்கும் மின்னல்போல் அடிக்கின்றன,  பெண்மணி மேஜர் பார்பரா நாடக மேதை ஜார்ஜ் பெர்னாட் ஷா ஆக்கிய உன்னத படைப்புப் தலைவி, உள்ளத்தைத் தொடும் நாயகி என்று ஆங்கில நாடக விமர்சகர் பலர் கூறுகிறார்.  ஆங்கில நாடக உலகிலே சிந்தனையைத் தூண்டும் சமூகச் சேவகி மேஜர் பார்பரா நாடகப் படைப்பைப் போற்றுபவர் பலர் இருக்கிறார் என்பது தெரிய வருகிறது.

**********************

நாடக உறுப்பினர்:

1.  மேஜர் மிஸ். பார்பரா அண்டர்ஷா·ப்ட் (Major Ms. Barbara Undershaft).  ஆன்ரூவின் மூத்த மகள்.

2.  ஆன்ரூ அண்டர்ஷா·ப்ட் (Andrew Undershaft) : இராணுவ ஆயுத உற்பத்தித் தொழிற்சாலையின் அதிபர்.

3.  மேடம் பிரிட்னி அண்டர்ஷா·ப்ட் (Lady Britomart Undershaft) : ஆன்ரூவின் விலக்கப் பட்ட மனைவி (வயது 50)

4.  ஸ்டீ·பன் அண்டர்ஷா·ப்ட் (Stephen Undershaft) (வயது 25) ஆன்ரூவின் இளைய மகன்.

5.  மிஸ். சாரா அண்டர்ஷா·ப்ட் (Ms. Sara Undershaft) : ஆன்ரூவின் இரண்டாவது மகள்.

6.  அடால்·பஸ் குஸின்ஸ் (Adolphus Cusins) : பார்பராவின் காதலன்

7.  சார்லஸ் லோமாக்ஸ் (Charles Lomax) (வயது 35) : சாராவின் காதலன்.

8.  பணியாள் மாரிஸன் (Bulter Morrison) வயது 45

9.  ஓபிரைன் பிரைஸ், ரம்மி மிட்சென்ஸ், ஜென்னி ஹில், பீடர் ஷெர்லி, பில் வாக்கர் – சல்வேசன் ஆர்மியில் உண்டு உறங்கி வந்து போகும் பழைய / புதிய சாவடி வாசிகள்.மிஸிஸ் பெயின்ஸின் வயது 40.

மற்றும் பலர்.

************************

ஏழ்மைக் காப்பணிச் சேவகி
(மேஜர் பார்பரா)

(மூன்றாம் அங்கம்)

அங்கம் – 3 பாகம் – 9

இடம் :  இங்கிலாந்து லண்டன் நகரம்.  மேடம் பிரிட்டினியின் மாளிகை.

நிகழும் ஆண்டு : ஜனவரி 1906

நேரம் : அடுத்த நாள் பகற்பொழுது.

அரங்க அமைப்பு :  ஆன்ரு அண்டர்ஷா·ப்டின் பீரங்கித் தொழிற்சாலை நகருக்கு வெளியே மிடிலெக்ஸ் குன்றுகளுக்கு இடையில் மறைவாக உள்ளது.  தொழிற்சாலை மிகப் பெரியது;  அதைச் சுற்றிலும் முட்கம்பி வேலி அமைக்கப் பட்டுள்ளது.  இரண்டு புகை போக்கிகளிலிருந்து கரும்புகை மூட்டம் மேலே கிளம்புகிறது.  தொழிற்சாலைச் சக்கரங்கள் போடும் சத்தம் செவியை அடைக்கிறது.  வெடி மருந்து நாற்றம் வாசல் முன்னேயும் வந்து மூக்கைத் துளைக்கிறது.  தொழிற்சாலை முன்பாக உள்ள விரிவான பசுமை முற்றத்தில் பெரிய பீரங்கி வாகனம் ஒன்றில் வானைக் குறிவைத்து நிறுத்தப் பட்டிருக்கிறது.  பார்பரா உயர்ந்த பீடத்தின் மீது நின்று தூரத்தில் உள்ள நகரை நோக்குகிறாள்.  பின்புறம் தொழிற்சாலை உறுமிக் கொண்டிருக்கிறது.  ஸ்டீ·பனும், அடால்பசும் தொழிற்சாலையிலிருந்து வருகிறார்.  அடுத்து ஸாராவும் சார்லசும் வருகிறார்.,

பார்பரா:  அடால்·பஸ் !  தொழிற்சாலை எப்படி உள்ளது ?

அடால்·பஸ்:  அடாடா !  மகத்தான காட்சி ! பீரங்கித் தொழிற்சாலை பிரமிப்பாக இருக்குது பார்பரா !  எத்தனை பேர் வேவை செய்கிறார் தெரியுமா ?  எத்தனை எத்தனை யந்திரங்கள் ஓடிக் கொண்டிருக்குது !  வேலை செய்பவர் ஆயிரம் பேருக்கு மேலே இருக்கும் !  பக்கத்தில் ஓர் கிறித்துவ ஆலயம் மட்டும் இருந்தால் இந்த தொழிற்சாலை சொர்க்கபுரிதான்

பார்பரா:  அதுசரி !  சல்வேசன் சாவடியில் வேலை இழந்து தவித்த பீட்டர் ஷெர்லிக்கு இங்கு வேலை கிடைத்ததா ?  அப்பா தருவதாக வாக்களித்தார் !

அடால்·பஸ்:  ஆம் ! பீட்டருக்கு வேலை கிடைத்திருக்குது ! வாசல் காப்பாளியாக (Gate Keeper) ! காலக் குறிப்பாளியாக வேலை (Time Keeper).

பார்பரா:  ஐயோ பாவம் பீட்டர் ஷெர்லி !  பீட்டருக்குப் பிடிக்காத வேலை எழுத்து வேலை !  எந்திர நிபுணன் பீட்டருக்கு காலக் குறிப்பு வேலை சற்றும் பிடிக்காத வேலை !  கை வேலை, மெய் வேலை செய்தவனுக்கு மூளை வேலை கடினமாய் இருக்கும்.  ஆனால் எந்த வேலை செய்தால் என்ன ? தினம் வயிறு நிரம்புது.  மனைவி, பிள்ளைகள் கும்பி நிறையுது !  அது போதும் !  அப்பாவுக்கு நான் நன்றி சொல்ல வேண்டும்.

ஸ்டீ·பன்:  நீங்கள் இருவரும் தொழிற்சாலை உள்ளே சுற்றிப் பார்த்தீரா ?

அடால்·பஸ்:  சில இடங்களைப் பார்த்தேன்.  எல்லா இடங்களையும் பார்க்க இச்சைதான்.  ஆனால் ஒரே வெக்கை, அனல் வெப்பம் ! வேர்த்துக் கொட்டுது !  தொழிற்சாலையில் எத்திசை நோக்கினும் வெக்கை !  செந்தழல் வெப்பம் !  கொதிக்கும் இரும்புத் திரவம் !  பழுக்கக் காய்ச்சிய இரும்பு !  பீரங்கிக் குழல் செய்வது ஒரு தொழிற் கலைதான் !  பார்பரா ஊழியரிடம் கேள்வி கேட்டுக் கொண்டிருந்தாள்.  வேலைக் கேற்ற கூலி கிடைக்குதா ?  ஓய்வு ஊதியம் உண்டா ?  நோயில் கிடந்தால் ஊதியம் கிடைக்குமா ?  இப்படியான வினாக்களுக்கு விடை தேடினாள் !

ஸ்டீ·பன்:  ஆதிக்க அதிபதியைப் பற்றி என்னப் பேசிக் கொள்கிறார் தொழிற்கூடத்தில் ?

அடால்·பஸ்:  உன் அப்பாவைப் பற்றி அவமதிப்புதான் !  ஊழியர் யாரும் தோளில் சுமப்பதில்லை அதிபதியை !  ‘ஆண்டி, டாண்டி நமக்கு வேணாண்டி’ என்று எள்ளி நகையாடுகிறார் ! அவரிடம் கூலிக்கு வேலை செய்ய யாருக்கும் தடையில்லை !  அந்த மொட்டைத் தலைச் சூழ்ச்சி முதலாளிக்கு வேலை செய்யப் பெருமைப் படுகிறார்.  அத்தனையும் அங்கு பூரணமாய் நிலவப் பட்டுள்ளது.

(அப்போது ஸாரா வருகிறாள்)

ஸாரா:  அடே அப்பா ! பிரமாதமாய் இருக்குது பீரங்கித் தொழிற்சாலை ! நமது அப்பா அதற்குரிய அதிபதி என்று நினைத்தாலே எனக்கு இனிக்குது !  பக்கத்தில் உள்ள பணிப்பெண் இல்லத்தைப் (Nursing Home) பார்த்தீரா ?

ஸ்டீ·பன்:  அது போகட்டும் !  அங்குள்ள புத்தக நூலகத்தைப் பார்த்தீரா ? பள்ளக்கூடங்களில் பிள்ளைகள் ஓடியாடி விளையாடுவதைப் பார்ப்பதே கண்கொள்ளாக் காட்சி !

ஸாரா:  ஆண் பெண் ஆடி மகிழும் நடன மாளிகையின் நளினத்தைப் பார்த்தீரா ?

ஸ்டீ·பன்:  பக்கத்தில் இருந்த வங்கியில் ஆயுள் காப்பீடு, ஓய்வு ஊதிய ஏற்பாடு, வீடு கட்ட நிதி உதவி பற்றி ஊழியர் பேசி வருவது என் காதில் விழுந்தது.

(அப்போது அதிபதி ஆன்ரூ அண்டர்ஷா·ப்ட் அன்று வந்தத் தந்தித் தாள்களைக் கையில் ஏந்திக் கொண்டு வருகிறார்)

ஆன்ரூ அண்டர்ஷா·ப்ட்:  (அவசரமாக)  எல்லா இடங்களையும் பார்த்து விட்டீரா ?  மன்னிக்க வேண்டும்,  உள்ளே நான் அழைத்துச் செல்ல முடியவில்லை உங்களை ! திடீர் அழைப்பு இழுத்துச் சென்றது என்னை.  (கையில் இருந்த தந்திகளைக் காட்டி)  நல்ல செய்தி மஞ்சூரியாவிலிருந்து வந்திருக்குது.  போராயுத புது விற்பனை இது !  எங்கள் வெற்றிகரமான முதல் விற்பனை ஜப்பானுக்கு !

ஸ்டீ·பன்:  இது இரண்டாம் வெற்றி ஜப்பானுக்கு !

ஆன்ரூ:  ஓ ! எனக்குத் தெரியவில்லை அப்படி !  எந்தப் பக்கம் வெற்றி அடையுது என்பது எமது குறிநோக்க மில்லை !  ஏதாவது ஒரு பக்கம் ஜெயிக்கத்தான் போகுது !  சமீபத்தில் நாங்கள் தயாரித்த வானப்போர் ஊர்திக்கு பெருத்த வரவேற்பு ஜப்பானில் கிடைத்திருக்கிறது ! முதல் பயிற்சித் தாக்குதலில் முழுக் கோட்டையும் தகர்ந்து போனது !  அத்தோடு அங்கு ஒளிந்துள்ள 300 படையினர் செத்து மாண்டார்.

(தொடரும்)

***********************

தகவல் :

Based on The Play : Major Barbara By : George Bernard Shaw, – Penquin Books (Editorial Supervision of Biographer : Dan. H. Laurence) (1960)

(a) The Portable Bernard Shaw By : Stanley Weintraub (1977)

(b) Writers & Critics – Shaw By A. M. Gibbs (1969)

(c) The Oxford Dictionary of Quotations (New Edition) (1992)

(d) The Wicked Wit of Oscar Wilde (1997)

(e) The Great Quotations Compiled By : George Seldes (1967)

(f) DVD Video Classics – Bernard Shaw’s Major Barbara Released in August 2007 (2 Hours)

(g) Major Critical Essays By : Bernard Shaw Penguin Classics (1986)

********************
S. Jayabarathan [jayabarat@tnt21.com] (February 4 2012)

http://jayabarathan.wordpress.com/

Series Navigationசுப்ரமணிய சுவாமியும் – சுப்ரீம் கோர்ட்டும்காமம்
jeyabharathan

சி. ஜெயபாரதன், கனடா

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *