மூலம் : இரவீந்தரநாத் தாகூர்
தமிழாக்கம் : சி. ஜெயபாரதன், கனடா
கண்ணீ ரோடு இருந்த
யாரைத் திருப்பி அனுப்பினாய் நீ ?
என்ன தந்திரம் செய்து மீண்டும்
இழுத்து வரப் போகிறாய்
இப்போது உன் வழிக்கு ?
இந்த இனிய தேன் இரவில்
பூத்துப் பொங்கும் பூங்காவில்
போகுல் மரத்தடி நறுமண அசைவில்
புகுந்தவன் அவனா உன் மனதில் ?
அந்தோ ! ஓர் வசந்த இரவினிலே
நம் இதயங்கள் கலந்து
பற்றிக் கொண்டன.
பத்துத் திக்கிலும் காட்சிக் களஞ்சியம்
பூத்துக் குலுங்கும்
என்ன தந்திரம் செய்து நீ
மீண்டும் அவனை
இழுத்து வரப் போகிறாய்
இப்போது உன் வழிக்கு ?
காதல் மொழிகள் சிலவற்றை
ஒருவருக் கொருவர்
காதில் ஓதிக் குசுகுசுத்தால் —
அவன் கழுத்தில் சூட
அந்த மலர் மாலையை நீ
அணிவிக்கத் துணிந்தால்,
வசந்த கால முழுமதி இரவு
வந்திடும்
மீண்டும் மீண்டும் !
ஒருபோதும்
திரும்பி மீளாதவன்
உன்னை விட்டு விலகியவனே !
காலம் சாதகமாய் உள்ளது
தவறிய தருணம் சில நிமிடம் !
தாகம் எப்போதும் கொண்ட
ஆத்மா
சூடு போட்டு விடும் !
என்ன தந்திரம் செய்து நீ
மீண்டும் அவனை
இழுத்து வரப் போகிறாய்
இப்போது உன் வழிக்கு ?
+++++++++++++++
போகுல்* Bokul / বকুল
Bokul in Bengal, (Mimusops elengi). Praised in traditional Indian medical system (Ayurveda) as analgesic, anti-
thirst, refrigerant, anti-inflammatory. Big, dense tree. Small star shaped white flowers with light, very pleasant
fragrance. Gather the flowers when they fall off the tree and they will remain fragrant for 3/4 days, before totally
drying out. Children sometimes like to chew the fruit for its tangy taste. The fruits support a very noisy cuckoo
population, who keep the area alive with their shrill calls dawn to dusk & in brightly moonlit nights of summer.
Calcutta, India, 20.6.2007
+++++++++++++++++++
பாட்டு : 383 தாகூர் தன் 25 வயதில் எழுதியது (1887)
+++++++++++++++++++
Source
1. Of Love, Nature and Devotion Selected Songs of Rabindranath Tagore Oxford University Press, Translated
from Bengali & Introduced By : Kalpana Bardhan
2. A Tagore Testament,
Translated From Bengali By Indu Dutt
Jaico Publishing House (1989)
121 Mahatma Gandhi Road,
Mombai : 400023
*********************
S. Jayabarathan [jayabarat@tnt21.com] March 6, 2012
*********************
- வைரமுத்து படைப்புகளில் கிராமப்புற மருத்துவம்
- அகநானூற்று ஔவையார் பாடல்களில் உளவெளிப்பாடுகள்
- கவிதைகள்
- கருவ மரம் பஸ் ஸ்டாப்
- கானல் நீர்..!
- ப.மதியழகனின் “சதுரங்கம்” : பிணங்கள் வாழும் வீட்டுக்குப் பயணிப்போம்
- ஜென் ஒரு புரிதல்- பகுதி 34
- பின் நவீன திரைப்படங்கள்: எம் ஜி சுரேஷின் கட்டுரையை முன்வைத்து. .
- ஹரி சங்கர் & ஹரீஷ் நாராயணனின் ‘அம்புலி ‘ ( முப்பரிமாணம் )
- தொடரால் பெயர்பெற்ற தும்பி சேர்கீரனார்
- குப்பை அல்லது ஊர் கூடி…
- போதலின் தனிமை : யாழன் ஆதி
- தமிழ் ஸ்டூடியோவின் குறும்படங்கள் திரையிடல்
- மொட்டுக்கள் மலர்கின்றன
- இராமநாதன் பழனியப்பன் “திருச்செந்தூரின் கடலோரத்தில்” நூல் விமர்சனம்
- மலைபேச்சு – செஞ்சி சொல்லும் கதை -17
- புதியதோர் உலகம் – குறுங்கதை
- மெய்ப்பொருள், கனவு, குலவை, அகநாழிகை ,கணையாழி, துளிர், வணிகக் கதிர். — சிற்றிதழ்கள் ஒரு பார்வை
- கவிஞர் முடியரசனாரின் வாழ்வும் இலக்கியப் பணிகளும்
- “அவர் அப்படித்தான்…”
- வடிவுடையானின் ” மனம் ஒரு வெற்றுக் காகிதம் “
- ஏழ்மைக் காப்பணிச் சேவகி (Major Barbara) மூவங்க நாடகம் (மூன்றாம் அங்கம்) அங்கம் -3 பாகம் – 14
- செல்வாவின் ‘ நாங்க ‘
- அணுமின்சக்தி இயக்க ஏற்பாடுகளின் அனுதினக் கண்காணிப்பும் பாதுகாப்பும்
- ஷேக்ஸ்பியரின் ஈரேழ்வரிப் பாக்கள் (Shakespeare’s Sonnets : 10)
- வாழ்வியல் வரலாற்றில் சில பக்கங்கள் -3
- விஸ்வரூபம் – அத்தியாயம் எண்பது
- வழிச் செலவு
- கவிதைகள்
- பாராட்ட வருகிறார்கள்
- பஞ்சதந்திரம் தொடர் 34- சாண்டிலித்தாயின் பேரம்
- நிலவுக்குத் தெரியும் – சந்திரா ரவீந்திரன் அவர்களின் நூல் வெளியீட்டு நிகழ்வு
- முன்னணியின் பின்னணிகள் – 31
- எனது இலக்கிய அனுபவங்கள் – 21 -எழுத்தாளர் சந்திப்பு – 8. தி.சு.சதாசிவம்
- தாகூரின் கீதப் பாமாலை – 3 உன்னைப் புறக்கணித்தவன்