விரிகடல் கொளுத்தி வேவவிழ
வருமிகு பதங்கள் ஆறிருவர்
எரிவிரி கரங்கள் ஆறிஎழ
எழுகுழை அசைந்த சாகையது. [141]
[கொளுத்தி=வெப்பமூட்டி; வேவ=வெந்து போக; பதங்கர்=சூரியர்; ஆறிருவர்=பன்னிருவர்; [தாத்துரு; சக்கரன்; ஸ்ரீயமன்; மித்திரன்; வருணன்; அஞ்சுமான்; இரணியன்; பகவான்; திவச்சுவான்; பூடன்; சவித்துரு துவட்டா] அறி=குளிர்ந்து; குழை=தளிர்; சாகை=கிளை]
விரிந்து அகன்று எல்லா இடங்களிலும் பரந்திருக்கும் கடல்களெல்லாம் வற்றும்படி பன்னிரண்டு சூரியர்களும் வெப்பக்கதிர்கள் வீசுவார்கள். அவர்களும் இந்த ஆலமரக் கிளைகளுக்கு நடுவில் வந்து தங்கினால் வெப்பம் நீங்கிக் குளிர்ச்சி அடைவார்கள். அத்தகைய குளிர்ச்சியான தளிர் இலைகளைக் கொண்டது இந்த ஆலமரம்.
====================================================================================
சதுமுகன் முடித்த ஊழி ஒரு
சருகிலை உதிர்ந்து தூர்புனலின்
இதுமுதல் இயைந்த பூதம் என
இருநிலம் வழங்கு சோபையது. [142]
[சதுமுகன்=பிரமன்; ஊழி=பலகோடி ஆண்டுகள்; தூர்=தூர்ந்த; புனல்=கடல்]
பிரமதேவனின் ஆயுள்காலம் ஓர் ஊழியாகும். அக்காலத்தின் இறுதியில் இந்த ஆலமரத்திலிருந்து ஒரு சருகு கடலில் உதிரும். அப்படிப் பல சருகுகள் உதிர்ந்து தூர்ந்துபோய் மேடான கடல் பகுதிதான் இந்தபூமி என்று வழங்கப்படுகிறது.
=====================================================================================
இறுதியின் எரிந்து பார்உருக
எழுகனல் கரிந்துபோய் அவிய
உறுதியின் அனந்தசாகை தொறும்
ஒருதனி குளிர்ந்த நீர்மையது. [143]
[சாகை=மரக்கிளை; நீர்மை=தன்மை]
அந்த ஆலமரத்தின் நீண்ட நெருங்கி இருக்கும் கிளைகள் ஊழிக்காலத்தின் முடிவில் பூவுலகமே எரிந்து கருகி உருகிப் போகும்படி பற்றி எரியும் ஊழித்தீயும் அணைந்து குளிரச் செய்யும் தன்மையது ஆகும்.
=====================================================================================
படிஅடி எறிந்துகால் பொருது
பலகுல விலங்கல் மேருவொடு
குடிஅடி பறிந்த நாளும் ஒரு
குழை சலனமின்ற நீடுவது [144]
[படி=பூமி; எறிந்து=வீசி; கால்=காற்று; விலங்கல்=மலை; பறிந்த=பிடுங்கிப் போட்ட; நாளும்=நாளிலும்; குழை=தளிர்; சலனம்=அசைவு]
இந்தப் பூமியை அடியோடு பிடுங்கிப் போடுவதைப் போல சூறைக்காற்று, பலமலைகளைச் சாய்த்த போது கூட இந்த ஆலமரம் ஒரு சிறு தளிரும் அசையாது நிலையாக நிற்கும்.
=====================================================================================
மழையென உகங்கள் ஏழ்எழிலி
வரவர விசும்பின் மாறுவது;
பழையன பொதும்பில் ஏழும்எழு பரவையும் அடங்கும் கோளினது. [145]
[எழிலி=மேகம்; ஏழு மேகங்கள்=சம்வர்த்தம், ஆவர்த்தம், புட்கலாவர்த்தம், சங்காரித்தம், துரோணம், காளமுகி, நீலவருணம்; பொதும்பு=மரக்கிளை; பரவை=கடல்; கோள்=கொள்ளுதல்; ஏழு கடல்கள்=உவர்க்கடல், நந்நீர்க்கடல், பாற்கடல், தயிர்க்கடல், நெய்க்கடல், தேன்கடல், கருப்பஞ்சாற்றுக் கடல்]
ஊழிக்காலத்தில் ஏழு மேகங்களும் மழையைக் கொட்டித் தீர்க்கும்போதும் இந்தப் பழமையான ஆலமரம் வானளாவ ஓங்கி உயர்ந்து நிற்கும்.மேலும் ஏழு கடல்களையும் தன்னுள்ளே அடங்கச்செய்யும் தன்மை கொண்டது அதுவாகும்.
=====================================================================================
அரி தனிதுயின்றது ஓர் இலையில்
அரன்அவை இருந்த நீழலது
விரிசுடர் நிவந்த சாயைமதி
மிசையிடை விளங்கும் சோபை அது. [146]
[அரி=திருமால்; அரன்=சிவன்; சபை=உபதேசம் செய்யும் இடம்; நிவந்த எழுந்த; சாயை=நிழல்; மிசை=அதில்; சோபை=ஒளி]
திருமால் ஊழிக்காலத்தில் துயின்றது இந்த ஆலமரத்தின் இலையில்தான். இந்த மரத்தின் நிழலின் கீழேதான் சிவபெருமான் தட்சிணாமூர்த்தியாக இருந்தார்.
ஒளிவீசும் நிலவில் கறையாக விளங்கும் நிழலும், அதில் காணப்படும் ஒளியும் இந்த ஆலமரம்தான்.
=====================================================================================
இசையன பிலங்கள் ஏழும் அதன்
இடையிடை விழுந்தவேர் விவரம்
மிசையன பதஙகள் ஏழும் அதன்
விடுகவடு தந்த கோடரமே. [147]
[இசையன்=இசை போல; கீழுள்ள பிலங்கள் ஏழு= அதல, விதல, சுதல, தராதல, இராசதல, மகாதல, பாதாளம்; மிசை=மேல்; பதங்கள்=உலகங்கள்; விடு=தழைத்துள்ள; கவடு=கிளை; கோடரம்=பொந்து; மேலுலகங்கள் ஏழு=பூலோகம், புவர் லோகம், சுவர்க்க லோகம், சனலோகம், மகலோகம், தவ லோகம், சத்திய லோகம்]
அடுக்கடுக்காக வரிசையாக கீழே அமைந்துள்ள ஏழு உலகங்களும் இந்த ஆலமரத்தின் வேருக்கு விளக்கங்களாகும். மேலுள்ள ஏழு உலகம் இந்த ஆலமரத்தின் கிளைகளுக்கு இடைவெளிப் பொந்துகளே ஆகும்.
=====================================================================================
உரிய பலஅண்ட கோடிபுகும்
உதரமொடு அனந்த கோடியுகம்
அரிதனி துயின்றது ஓர் இலையில்
அதனது அளவு இயம்புவர் எவரே. [148]
[உதரம்=வயிறு; அனந்தம்=அநேகம்; அரி=திருமால்; இயம்புவார்=கூறுவார்]
இப்பூவுலகமே இறுதி பெறும் ஊழிக்காலத்தில் பலகோடி உலகங்களையும் தம் வயிற்றில் அடக்கி வைத்திருக்கும் திருமால் பலகோடி யுகங்கள் துயின்றது இந்த ஆலமரத்தின் ஓர் இலையில் என்றால் இம்மரத்தின் பரப்பளவை யார்தாம் சொல்லமுடியும்?
=====================================================================================
கடநாகத்து ஈர்உரிவை அரன்விரிப்பக் கடல்திவலைப்
படநாகப் பெரும்பாயல் அரிவிக்கும் பணையதே. [149]
[கடநாகம்=மதநீர் பெருக்கும் யானை; ஈர் உரிவை=உரித்த தோல்; அரன்=சிவன்; பாயல்=படுக்கை; அரி=திருமால்; பனை=கிளை]
ஊழிக்காலத்தில் கடல் பொங்கி எழும்; சூறாவளிக் காற்று வீசும்; தங்க இடமில்லாமல் போகும்; அப்பொழுது இந்த ஆலமரத்துக் கிளைகளில்தான் யானைத்தோலை விரித்துச் சிவபெருமானும், படம் எடுத்தாடும் பாம்பணையைப் படுக்கையாகக் கொண்டு திருமாலும் பள்ளி கொள்வார்கள்.
=====================================================================================
கோழியான் மயில்அதனில் குலமயிலில் ஒருமயிலே!
ஆழியான் ஏறுவதும் அதன்உவணத்து உவணமே. [150]
[கோழியான்=சேவற்கொடியை உடைய முருகன்; ஆழி=சக்கரப்படை; உவணம்=கருடன்]
சேவற்கொடியை உடைய முருகன் ஏறி வாகனமாகக் கொண்டு வரும் மயில் இந்த ஆலமரத்தில் வசிக்கின்ற மயில்களில் ஒரு மயிலாகும். சக்கராயுதத்தை ஏந்தி உள்ள திருமால் ஏறி வரும் கருடனும் இம்மரத்தில் வசிக்கும் பறவைகளில் ஒன்றேயாகும்.
- கோழி இல்லாமலேயே உருவாக்கும் கோழி மாமிச வறுவலை உருவாக்க திட்டம் போடும் கேஎஃப்சி (KFC கெண்டக்கி ஃப்ரைடு சிக்கன்)
- இருமை
- பிராயச்சித்தம்
- வாசிப்பு வாசகப்பிரதி வாசிப்பனுபவம்
- தி. ஜானகிராமனின் சிறுகதை உலகம்
- சொல்வனம் இணையப் பத்திரிகையின் 227 ஆம் இதழ்
- இல்லை என்றொரு சொல் போதுமே…
- கோதையின் கூடலும் குயிலும்
- துப்பறியும் புதினம் “WHODUNIT – A HE OR A SHE?”
- தக்கயாகப் பரணி [தொடர்ச்சி]
- மாங்கனிகள் தொட்டிலிலே தூங்குதடி அங்கே – பாகம் ஒன்று
- வெகுண்ட உள்ளங்கள் – 9
- க. அரவிந்த குமார் எழுதிய ‘தேசம்மா’ சிறுகதைத் தொகுப்பு குறித்த சிறு விமர்சனம்.
- இந்தியாவின் முதல் சுய நிறுவகக் கட்டமைப்பு 700 MWe அணுமின்சக்தி நிலையம் பூரணத் தொடரியக்கம் அடைந்தது.
- கம்போங் புக்கிட் கூடா
- ‘ரிஷி’ (லதா ராமகிருஷ்ணன்)யின் இரு கவிதைகள்
- குட்டி இளவரசி
- மானுடம் வென்றதம்மா
- பட்டியல்களுக்கு அப்பால்…..
- என்னுயிர் பிரிவதைப் பார்த்து நின்றேன்.
- தரப்படுத்தல்
- வவ்வால்களின் பேச்சை மொழிபெயர்த்த ஆராய்ச்சியாளர்கள் திகைப்பு.
- ஹகியா ஸோபியா மசூதி/சர்ச்/கோவில் மாற்றம்