மூலம் : இரவீந்தரநாத் தாகூர்
தமிழாக்கம் : சி. ஜெயபாரதன், கனடா.
காலியான என் கூடையை
உனது பாதக்
கமலங்களில் வைக்கிறேன்.
நடக்கும் உன் பாதையில்
எனது
புடவைத் தலைப்பை
விரிக்கிறேன்
ஒரு பிச்சைக் காரி
உன் முன்பு செய்வது போல் !
மன்மதனே !
உடம்பற்ற காதல்
கடவுளே !
காமன் வில்லில் கட்டிய
பூமாலையும்,
வணங்கிடச் சமர்ப்பிக்கும் உனது
வழிபாட்டுப்
பொருட்களையும்,
வறுமை நீக்கப் பயன் படுத்து !
உன் வெற்றிப் பயணங்களில்
என்னையும்
இணைத்துக் கொள்ள
உன்னை
கெஞ்சிக் கேட்கிறேன்.
என் நெற்றியைக் குறி வைக்கட்டும்
உன் மலரம்பு !
என் காலிப் பாத்திரத்தை
நீ அமிழ்தம் ஊற்றி
நிரப்பி விட்டால்
முரசடிப்பேன், எல்லா விடத்திலும்
உன் வெற்றி நிகழ்ச்சியை
தென் திசைத்
தென்றல் மூலம் !
++++++++++++++++++++++++++++++
பாட்டு : 330 1936 மார்ச்சில் தாகூர் 75 வயதினராய் இருந்த போது “சித்திராங்கதா” எழுதப் பட்டது. அழகில்லாத போர் இளவரசி சித்திராங்கதா, தனக்கு வனப்பை வரமாய்ப் பெற தவமிருக்க விரும்பி, அர்ஜுனனைக் கண்டு அவன் மீது காதல் வயப்பட்டுப் பாடுவதாக அமைக்கப் பட்டது.
++++++++++++++++++++++++++++
Source
1. Of Love, Nature and Devotion Selected Songs of Rabindranath Tagore Oxford University Press, Translated from Bengali & Introduced By : Kalpana Bardhan
2. A Tagore Testament,
Translated From Bengali By Indu Dutt
Jaico Publishing House (1989)
121 Mahatma Gandhi Road,
Mombai : 400023
*********************
S. Jayabarathan [jayabarathans@gmail.com] September 3, 2013
http://jayabarathan.wordpress.
- ஈழநாடு என்றதோர் ஆலமரம்: ஒரு வரலாற்றுப் பதிவுக்கான அழைப்பு
- ஜாக்கி சான் 6. சாகச நாயகன் பிறந்த கதை
- நைஸ்
- எழுந்து நின்ற பிணம்
- உடலின் எதிர்ப்புச் சக்தி
- வால்ட் விட்மன் வசனக் கவிதை -40 என்னைப் பற்றிய பாடல் – 33
- ஐம்பது வருடங்களில் மாற்றமும் வளர்ச்சியும் (2)
- மனம் திறந்து எழுதும் ஒரு கலைஞன் – தமிழ்த் திரை உலகில்
- உரையாடல் அரங்கு – 13
- மறுநாளை நினைக்காமல்….
- டௌரி தராத கௌரி கல்யாணம் ……18
- தலைகீழ் மாற்றம்
- ‘யுகம் யுகமாய் யுவன்’
- முக்கோணக் கிளிகள் ! [4] [நெடுங்கதை]
- புகழ் பெற்ற ஏழைகள் – 23
- கலைஞர்கள் மேம்பாட்டு மையம் மூன்று நாள் (4,5,6-10-2013) உண்டுறை பயிலரங்கு
- கவிதையாக ஓர் உண்மைச் சம்பவம் நாகத்தினும் கொடியது
- நீங்காத நினைவுகள் 16
- கறுப்புப் பூனை
- மருத்துவக் கட்டுரை மயக்கம்
- திலீபன் கண்ணதாசன் கவிதைகள்
- குருக்ஷேத்திரக் குடும்பங்கள் – 26
- பால்வீதி ஒளிமந்தையின் அகிலவெளிக் கதிர் வீச்சுகள் [Cosmic Ray Showers] பூகோளம் சூடேறவும், காலநிலை மாறுபாடவும் நேரடித் தாக்கம் விளைவிக்கும்.
- தாகூரின் கீதப் பாமாலை – 80 காலியான என் கூடை .. !